Preview

Современные востоковедческие исследования

Расширенный поиск

Использование английских слов во вьетнамских СМИ

https://doi.org/10.24412/2686-9675-2-2024-20-27

Аннотация

   Язык является великой ценностью всех народов в мире. Благодаря языку многие культурные традиции передаются из поколения в поколение. Однако тенденция глобализации в языке, как и другие сферы в жизни, подвержены этому влиянию. С каждым днем появляется все больше заимствованных слов во вьетнамском языке. Заимствованные слова используются от повседневных тем до экономических и политических сфер. Через определенный период времени определить, какие слова являются заимствованными, а какие — исконно вьетнамскими словами, это уже не простая задача. Средства массовой информации (СМИ) используют язык как средство общения, поэтому они очень чувствительны, активны в обмене и развитии языка. Современные вьетнамские СМИ отражают разнообразие, инновации и тенденции развития современного вьетнамского языка. В статье исследуется использование английских слов во вьетнамских газетах. А также рассматриваются аспекты сохранения чистоты вьетнамского языка.

Об авторе

Хо Тхи Тху Ханг
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Россия

Хо Тхи Тху Ханг, старший преподаватель

Институт международных отношений; кафедра китаеведения и азиатско-тихоокеанских исследований

Казань



Список литературы

1. Minh Vu. Differences between GLE Coupe and X6. http://vnexpress.net/tin-tuc/oto-xe-may/gle-coupe-va-x6-nhung-khac-biet-3119179.html (accessed: 19. 04. 2024) (In Vietnamese).

2. VnExpress.net. Top 3 brightest candidates for the title “My Ebank 2014”. http://kinhdoanh.vnexpress.net/tin-tuc/ebank/thanh-toan-dien-tu/top-3-ung-vien-sang-gia-cua-danh-hieu-my-ebank-2014-3105190.html (accessed: 19. 04. 2024) (In Vietnamese).

3. Phong Van. Hacker Anonymous Malaysia took down 50 Vietnamese websites. http://nhipsongso.tuoitre.vn/tin/20141210/hacker-anonymous-malaysia-ha-guc-50-website-viet-nam/683022.html (accessed: 19. 04. 2024) (In Vietnamese).

4. Vietnam+. Mega story. Preserving the beauty of Vietnamese language. https://mega.vietnamplus.vn/giu-gin-su-trong-sang-cua-tieng-viet-5364.html (accessed: 19. 04. 2024) (In Vietnamese).

5. Richard Nordquist. Loanwords: Definition and Examples. ThoughtCo, 2019. https://www.thoughtco.com/what-is-a-loanword-1691256 (accessed: 19. 04. 2024)

6. До Тху Ча (Đo Thu Tra ). Влияние английского языка на вьетнамский язык СМИ. (Vie c vay mữớ n ca c tữ tie ng Anh tre n phữớng tie n truye n tho ng đa i chu ng ớ Vie t Nam), 2017. http://lrc.quangbinhuni.edu.vn:8181/dspace/bitstream/DHQB_123456789/3673/1/ pdf. (дата обращения 18. 04. 2024) (на вьет. яз.)

7. Май Нгок Чу (Mai Ngo c Chữ ). Основы языкознания и вьетнамского языка (Cơ sớ ngôn ngữ học và tiếng Việt). – Ханой: Издательство Заозук, 1997. – 340 с. (на вьет. яз.)

8. Солнцев В. М. Вьетнамский язык / В. М. Солнцев, Ю. К. Лекомцев, Т. Т. Мхитарян, И. И. Глебова. – М.: Издательство восточной литературы, 1960. – 100 с.


Рецензия

Для цитирования:


Тху Ханг Х.Т. Использование английских слов во вьетнамских СМИ. Современные востоковедческие исследования. 2024;6(2):20-28. https://doi.org/10.24412/2686-9675-2-2024-20-27

For citation:


Thu Hang H.T. The use of English words in the Vietnamese media. Modern Oriental Studies. 2024;6(2):20-28. (In Russ.) https://doi.org/10.24412/2686-9675-2-2024-20-27

Просмотров: 21


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2686-9675 (Print)
ISSN 2782-1935 (Online)